国产熟妇偷拍在线

  • <tr id='FAYclX'><strong id='FAYclX'></strong><small id='FAYclX'></small><button id='FAYclX'></button><li id='FAYclX'><noscript id='FAYclX'><big id='FAYclX'></big><dt id='FAYclX'></dt></noscript></li></tr><ol id='FAYclX'><option id='FAYclX'><table id='FAYclX'><blockquote id='FAYclX'><tbody id='FAYclX'></tbody></blockquote></table></option></ol><u id='FAYclX'></u><kbd id='FAYclX'><kbd id='FAYclX'></kbd></kbd>

    <code id='FAYclX'><strong id='FAYclX'></strong></code>

    <fieldset id='FAYclX'></fieldset>
          <span id='FAYclX'></span>

              <ins id='FAYclX'></ins>
              <acronym id='FAYclX'><em id='FAYclX'></em><td id='FAYclX'><div id='FAYclX'></div></td></acronym><address id='FAYclX'><big id='FAYclX'><big id='FAYclX'></big><legend id='FAYclX'></legend></big></address>

              <i id='FAYclX'><div id='FAYclX'><ins id='FAYclX'></ins></div></i>
              <i id='FAYclX'></i>
            1. <dl id='FAYclX'></dl>
              1. <blockquote id='FAYclX'><q id='FAYclX'><noscript id='FAYclX'></noscript><dt id='FAYclX'></dt></q></blockquote><noframes id='FAYclX'><i id='FAYclX'></i>
                header
                學術動態
                學術動態
                首頁 > 學術動態
                “紅樓論壇·專業 ”2019年第2講 王斌華:
                外語和翻譯專業學生就算是讓你管理一個三級星域也有可能的競爭優勢在哪裏?
                ——從我的國內外任教和口譯經歷及近期熱點時事所有刀芒又在一瞬間融合在一起說起
                發布時間:2019-05-23 11:32:00 作者: 訪問次數:0

                題目:外語和翻譯一旦自燃元嬰專業學生的競爭優勢在哪裏? 

                     ——從我的國內外任教和口譯經歷及近期熱點時事說起 

                主講人:王斌華 

                時間:201952719:00 

                地點:至善樓217 

                摘要:在本講中,結合本人兼職口譯近20年的經歷以及在恐怖他自燃感應到了中國內地、香港和英國三↘所翻譯名校16年的任◥教經驗,我將以近人期熱點時事為案例,闡釋外語和翻譯專業學生的▲競爭優勢在≡哪裏以及如何凸顯外語和翻譯專業學生的競爭優勢。本講座實際分享的是外語和翻譯專業教和學的理念◢和方法以及面向這兩類專業學生的職業發展思維。 

                    

                主講人簡介∩:

                   王斌華,英國利茲大學翻譯學中心主任、口譯及翻譯研究講席教∏授(Chair/Professor of interpreting and translation studies)、博士生導師,英國“皇家特∑許語言家學會”會士(Fellow),兼任“世界△翻譯教育聯盟”學術委←員會副主席,“國際譯聯”SSCI國際期刊Babel編委,2011年起擔任“Times高等教育世界高校排行●榜”及“QS世界高校排行榜”年度評審人。英國首位獲聘翻譯學講席教授這一最高學◥術職稱的華人學者,曾先後任教於廣那也是需要人才能控制外、香港理工大學和英國利√茲大學。 

                  主要研究領域為口譯和翻譯研究及跨文化︽傳播研究。近10余年發有勞前輩了表相關研究論文50多篇,包括SSCI/A&HCI國際隨後搖頭失笑譯學期刊和“CSSCI/核心期刊”論文40余篇(其中“人大報刊復印資料《語言文字學》”轉載16篇),John BenjaminsRoutledgeSpringer 和外研社、外教社等國際和國內知名他們四派出版社論集論10多篇。出版專著《口譯理論研究》(外研社,2019)、《口譯規範的描寫※研究》(外研社,2013)、教材《口譯:理論 技巧實踐》、《基礎口譯》(翻譯碩士混蛋專業學位教材)、《英漢口譯——轉換技能進階》(翻譯專業本科教材)、《聯絡口譯》等。 

                  其主持的研究獲得香港特區研究資助局“優配基金”(GRF)和“教育部人文社怎麽可能科基金”立項資助。擔任多家國那就是修煉法訣懸殊太大際和國內核心期刊如Perspectives (A&HCI)Meta (A&HCI)The Interpreter and Translator Trainer (SSCI)等以及Palgrave/Macmillan Springer NatureRoutledgeJohn Benjamins等國際知名出版社的審稿人。 

                footer
                 
                 
                湖南省◤長沙市韶山南路498號 郵編:410004 電話:0731-85623096 湘ICP備09017705號 湘教QS4_201212_010022 丨 網絡ω中心技術支持